This website uses cookies

We use cookies to show you the right content for your language and devices (Necessary), to present content selected for you (Preferences), to analyse traffic to our website (Statistics) and to offer you our best special offers on other websites (Marketing).

By clicking on "ACCEPT", you consent to the use of cookies. You can change or revoke your cookie settings at any time in the footer under "Cookie settings". You can find detailed information in our privacy policy.

  • These cookies are necessary for the functionality of our website and cannot be deactivated (e.g. session cookies).

  • These cookies make it possible, among other things, to display your previously viewed articles and to recommend similar articles. Further information can be found in our privacy policy and that of the respective provider;

  • These cookies help us to understand how visitors interact with our website. The information is collected and analyzed anonymously. Depending on the tool, one or more cookies from the same provider are set. Further information can be found in our privacy policy and that of the respective provider;

  • We need these cookies to show you our advertising on other websites, for example. If you deactivate them, you will be shown other advertising instead. Further information can be found in our privacy policy and that of the respective provider;

In order to design our website optimally for you and to be able to improve it continuously, we use cookies. By continuing to use the website, you agree to the use of cookies. For more information on cookies, please see our privacy policy.

Skip to content

Select another country or region to view content for your location.Select another country or region to view content for your location.

DE Sicherheitsinformationen          

  • Bei Überhitzung alle Stecker ziehen, nach Abkühlung Rückstellknopf drücken!
  • Reparatur nur durch Elektro-Fachkraft.
  • Bei höherer Belastung nur Abgerollt betreiben.

EN Safety information         

  • If overheating occurs, remove all the plugs from their sockets, after cooling down press the reset button!
  • Repair only by qualified electrician.
  • Only operate uncoiled at higher loads.

FR Informations sur la sécurité

  • En cas de surchauffe, débrancher toutes les fiches. Après refroidissement, appuyer sur le bouton de remise en marche !
  • Réparation uniquement par un technicien qualifié.
  • En cas de charge plus élevée, utiliser uniquement en position déroulée.

NL Veiligheidsinformatie

  • Bij oververhitting alle stekkers uittrekken en na afkoeling resetknop indrukken!
  • Reparatie alleen door een gekwalificeerde elektricien.
  • Werk alleen opgerold bij hogere belastingen.

IT Informazioni sulla sicurezza

  • In caso di surriscaldamento estrarre tutte le spine, premere il pulsante di reset doppo il raffreddamento!
  • La riparazione deve essere effettuata solo da un elettricista qualificato.
  • Utilizzare la bobina solo in presenza di carichi elevati.

SE Säkerhetsinformation

  • Drag vid överhettning ur alla kontakter, tryck efter avkylning på återställningsknappen!
  • Reparation får endast utföras av behörig elektriker.
  • Använd endast avrullad vid högre belastningar.

ES Información de seguridad

  • En caso de recalentamiento sacar los enchufes y una vez enfriado apretar el botón de reinicio!
  • Reparar únicamente por un electricista cualificado.
  • Sólo funciona desenrollado con cargas más elevadas.

PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa  

  • Wprzypadku przegrzania należy wyciągnąć wszystkie wtyczki, a po ostygnięciu nacisnąć przycisk resetowania!
  • Naprawa tylko przez wykwalifikowanego elektryka.
  • Przy większych obciążeniach należy używać tylko rozwiniętej taśmy.

CZ Bezpečnostní informace

  • Vpřípadě přehřátí vytáhněte všechny zástrčky, po vychladnutí stiskněte tlačítko reset!
  • Opravu může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
  • Při vyšším zatížení pracujte pouze v rozvinutém stavu.

HU Biztonsági információk 

  • Túlmelegedés esetén húzza ki az összes dugót, lehűlés után nyomja meg a reset gombot!
  • Javíttassa csak szakképzett villanyszerelővel.
  • Csak nagyobb terhelésnél működjön feltekerve.

RU Информация о безопасности 

  • Вслучае перегрева вытащите все штекеры, после остывания нажмите кнопку сброса!
  • Ремонт должен выполнять только квалифицированный электрик.
  • Работайте только в размотанном виде при повышенных нагрузках.

TR Güvenlik bilgileri

  • Aşırı ısınma durumunda, tüm fişleri çekin, soğuduktan sonra sıfırlama düğmesine basın!
  • Sadece kalifiye bir elektrikçi tarafından onarılmalıdır.
  • Sadece yüksek yüklerde sarılmadan çalıştırın.

FI Turvallisuustiedot

  • Jos laite ylikuumenee, vedä kaikki pistokkeet ulos ja paina nollauspainiketta jäähtymisen jälkeen!
  • Korjaa vain pätevä sähköasentaja.
  • Käytä kelautumatta vain suuremmilla kuormituksilla.

GR Πληροφορίες για την ασφάλεια

  • Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, τραβήξτε όλα τα βύσματα, πατήστε το κουμπί επαναφοράς μετά την ψύξη!
  • Επισκευή μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
  • Λειτουργεί μόνο ξετυλιγμένο σε υψηλότερα φορτία.

PT Informações de segurança         

  • Em caso de sobreaquecimento, retirar todas as fichas, premir o botão de reset depois de arrefecer!
  • Reparação apenas por um eletricista qualificado.
  • Só funcionar desenrolado com cargas mais elevadas.

EE Ohutusalane teave

  • Ülekuumenemise korral tõmmake kõik pistikud välja, vajutage pärast jahtumist nullimisnuppu!
  • Parandada ainult kvalifitseeritud elektrik.
  • Töötage lahti ainult suurema koormuse korral.

SK Bezpečnostné informácie           

  • Vprípade prehriatia vytiahnite všetky zástrčky, po vychladnutí stlačte tlačidlo reset!
  • Opravu môže vykonávať len kvalifikovaný elektrikár.
  • Pri vyššom zaťažení pracujte len v rozvinutom stave.

SI Varnostne informacije

  • V primeru pregrevanja izvlecite vse vtiče, po ohladitvi pritisnite gumb za ponastavitev!
  • Popravilo lahko opravi le usposobljen električar.
  • Pri večjih obremenitvah uporabljajte le odvito.

LT Saugos informacija

  • Perkaitimo atveju ištraukite visus kištukus, atvėsę paspauskite atstatymo mygtuką!
  • Remontuoti gali tik kvalifikuotas elektrikas.
  • Dirbkite tik be ritės, esant didesnei apkrovai.

LV Drošības informācija

  • Pārkaršanas gadījumā izvelciet visus kontaktdakšus, pēc atdzišanas nospiediet atiestatīšanas pogu!
  • Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
  • Strādājiet tikai bez uztīšanas pie lielākām slodzēm.

HR Sigurnosne informacije

  • Ako se pregrije, izvucite sve utikače i pritisnite tipku za resetiranje nakon što se ohladi!
  • Popravke obavlja samo kvalificirani električar.
  • Za veća opterećenja raditi samo u odmotanom stanju.

RO Informații privind siguranța

  • În caz de supraîncălzire, scoateți toate fișele, apăsați butonul de resetare după răcire!
  • Reparați numai de către un electrician calificat.
  • Funcționați fără a fi înfășurat numai la sarcini mai mari.

BG Информация за безопасност  

  • В случай на прегряване извадете всички щепсели и натиснете бутона за нулиране след охлаждане!
  • Ремонтът може да се извършва само от квалифициран електротехник.
  • Работете само в разгънато състояние при по-високи натоварвания.

DK Oplysninger om sikkerhed         

  • I tilfælde af overophedning skal du trække alle stik ud og trykke på nulstillingsknappen efter afkøling!
  • Må kun repareres af en kvalificeret elektriker.
  • Brug kun udrullet ved højere belastninger.

NO Sikkerhetsinformasjon 

  • Ved overoppheting, trekk ut alle plugger, trykk på tilbakestillingsknappen etter avkjøling!
  • Reparasjon må kun utføres av en kvalifisert elektriker.
  • Bruk kun utrullet ved høyere belastninger.

UK Інформація з техніки безпеки

  • У разі перегріву витягніть всі штепсельні вилки, після охолодження натисніть кнопку перезавантаження!
  • Ремонт тільки кваліфікованим електриком.
  • При великих навантаженнях використовуйте тільки в розмотаному вигляді.

AR معلومات السلامة

  • في حالة ارتفاع درجة الحرارة، اسحب جميع القوابس، واضغط على زر إعادة الضبط بعد التبريد!
  • لا يصلح إلا بواسطة كهربائي مؤهل.
  • لا تعمل غير ملفوفة إلا عند الأحمال الأعلى.